El Puente de la Fábrica, Avenida las Damas, San José, 1920-1930.

El Puente de la Fábrica se localiza en Calle 11 Avenidas 1 y 3, actualmente llamada Avenida de las Damas, anteriormente conocida como Calle de la Estación (refiriéndose a la Estación del Ferrocarril al Atlántico que se ubica sobre esta avenida).

Fotografía vista hacia el Norte, al fondo el Edificio del INS.

Su nombre se origina por la cercanía de la Antigua Fábrica de Licores, FANAL (hoy Centro Nacional de la Cultura) y es uno de los puentes vehiculares y peatonales más antiguos de San José.

Fotografía desde el Parque España, vista hacia el Sur. Fotografía de Maritza Cartín E., 2025.

Construcción del Puente la Fábrica:

El puente asociado con la antigua Fábrica de Licores (Fanal) en San José es el puente del Parque España, que fue construido en la década de 1920-1930.

No hay registro de que el puente estuviera directamente «construido por» la fábrica, sino más bien fue una construcción posterior a la edificación de Fanal y que conectaba áreas adyacentes a esta. La construcción de este puente fue parte de una serie de mejoras en la zona que también incluyeron la creación del Plaza de la Concordia a partir de la Plaza de la Fábrica en 1919. 

Plaza de la Concordia.

Aparentemente fue construido por Ing. Manuel Víctor Dengo Bertora, mismo que armó el Edificio Metálico y primer ingeniero graduado en Costa Rica.

Ing. Manuel Víctor Dengo Bertora.

En la siguiente fotografía podemos apreciar la construcción del mismo.

Periódico ABC, 31 de octubre de 1929.

En sus inicios este puente fue apodado en aquellos tiempos como «El Puente Chingo», porque quedó corto en sus esquinas, por eso los bastiones en el centro.

Está fotografía es hacia el Oeste bajando por Avenida de las Damas. Al fondo a la derecha la Escuela Metálica.
Puente de la Fábrica. La plaza que se ve en primer plano llegaría a ser el Parque España y la Calle de la Estación (la del puente) llegaría a ser bautizada como Paseo de las Damas. San José (Fotografía de Douglas Alvarado).

G A L E R Í A:

1912 Fotografía de Jorge Salazar.
En esta fotografía tomada desde el Parque España podemos ver al fondo la pared café que es la Antigua Fábrica de Licores y un escalinata que nos lleva a la Avenida de las Damas. (Fotografía de Maritza Cartín E., 2025).
En esta fotografía se muestra el Puente visto desde el Parque España. (Fotografía de Maritza Cartín E.).

Referencias:

Investigación Mi C.R. de Antaño.

Fotografías de Internet y de Maritza Cartín E.

Periódicos Antiguos de C.R., Sinabi.

5 comentarios en “El Puente de la Fábrica, Avenida las Damas, San José, 1920-1930.”

    1. Aquí le dejo una explicación al respecto:

      “AVENIDA O PASEO DE LAS DAMAS NUNCA SE LLAMÓ «DE LOS DAMAS»

      El documento más antiguo que he encontrado que habla sobre la Avenida de las Damas es de 1895 y ya se llamaba así: Avenida de las Damas. En 1909, en América: Revista Industrial (Vol. 3, pág. 477), se menciona textualmente: «Avenida de las Damas, ó Avenida Tercera…». Además, la Revista del Instituto de Defensa del Café de Costa Rica (N°123, feb. 1945, Tomo XV, pág. 91) explica su origen y confirma el nombre «Avenida de las Damas».
      Aunque se ha usado «Avenida de las Damas» o «Paseo de las Damas» (de acuerdo a una publicación de Geografía Ilustrada de Costa Rica, 1916) nunca se ha usado el nombre «de los Damas».

      EXPLICACIÓN GRAMATICAL

      Es incorrecto decir «Paseo de los Damas» porque «dama» es un sustantivo femenino en español, y los artículos y adjetivos deben concordar en género y número con el sustantivo al que acompañan.

      El artículo «los» es masculino y no concuerda con el sustantivo «damas», que es femenino. Por lo tanto, el artículo correcto sería «las», que es el artículo definido plural para sustantivos femeninos.

      Así que, aunque el nombre del árbol es «dama», el sustantivo sigue siendo gramaticalmente femenino. Por lo tanto, el nombre correcto es «Paseo de las Damas», ya que mantiene la concordancia en género con el sustantivo «dama».

      Un ejemplo hipotético sería «Paseo de las Jacarandas». Aunque «jacaranda» es el nombre de un árbol, el sustantivo «jacaranda» es femenino en español, por lo que el uso correcto sería «Paseo de las Jacarandas» y no «Paseo de los Jacarandas».
      Saludos!

      Me gusta

Replica a maritzacartin Cancelar la respuesta

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.