DICCIONARIO TICO

Diccionario de frases propias y populares de

Costa Rica

(Pedro A. Sánchez Mora)

43 ideas de Letras patrias | bandera de costa rica, bandera costa rica,  letras del abecedario

A eso de las…: «Alrededor de las»… Se utiliza con horas, para dar un aproximado.
-Ej.: Le caigo a eso de las once. / Bueno, entonces nos vemos mañana a eso de las nueve.

¡A la brava!: Por la fuerza.
-Ej.: Estaba cerrado; pero me metí a la brava.

¡A lo loco!: Hacer algo «a lo loco» es hacer algo generalmente en gran cantidad o apresuradamente y sin pensar en las consecuencias.
-Ej.: ¿Ve?, eso le pasa por hacer las cosas a lo loco.

¡A lo maje!: Hacer algo «a lo maje» es hacer algo generalmente en gran cantidad y sin pensar en las consecuencias.
-Ej.: ¡Cómo se ganó la lotería, empezó a gastar plata a lo maje!

Al propio: A propósito, con intención.
-Ej.: Está haciendo bulla al propio para que no pueda concentrarme, ¿verdad?.

-Abejón:Escarabajo que aparece con más frecuencia en el mes de mayo.

Abrirse: Irse.
-Ej.: ¡Qué aburrición!, yo mejor me abro.

Acabangarse: Entristecerse.
-Ej.: Se le fue el hijo del país y ahí anda toda acabangada.

Acusetas: Expresión utilizada casi exclusivamente por niños, se le dice así a la persona que acostumbra a acusar, descubrir a otras.

Achantado: Sin ganas, con pereza.

¡Achará!, ¡Acharita!: ¡Es una lástima!.
-Ej.: ¡Achará que no llegamos más temprano para verlo!.

Agarrar: Se usa como sinónimo de entender.
-Ej.: Explíqueme otra vez porque no agarré.

Agarrar de mono, agarrar de maje: Engañar.

Agarrado(a):Tacaño(a).
-Ej.: Ahhh, esa doña no suelta un cinco, ¡es agarradísima!.

Agarrarse:Pelearse, enojarse.
-Ej.: Ayer los vi agarrándose en media calle (como sinónimo de pelear). / Yo ya no le hablo porque estamos agarrados (Como sinónimo de enojarse).

Agua (pasar por agua): Hervir un alimento.

Agua(echar al agua): Delatar.
-Ej.: ¡No me eche al agua!, ¡No le diga que estoy aquí!.

Agua (metérsele el agua a alguien): Alocarse, tener arranques inusuales.
-Ej.: ¡A ese tipo se le mete el agua y empieza a gritarle a medio mundo!

Aguadulce: Bebida típica compuesta de agua con dulce de tapa.

Aguantar: Esperar, soportar.
-Ej.: ¡Uy, se pone insoportable y nadie se lo aguanta!. / ¡Aguánteme un toque!, ya casi termino.

Agüevado (estar agüevado): Estar aburrido, estar triste o desilusionado.

Agüevarse:Entristecerse, aburrirse, desilusionarse.

Agüevazón (¡Qué agüevazón!): ¡Qué aburrido!

Agüizote: Amuleto o acto para atrer la buena suerte.

¡Ahí lo tiene!: Respuesta a un halago.
-Ej.: -¡Qué bonita camisa!, -¡Ahí la tiene!.

¡Ahora sí me limpió!: Expresión que se dice a alguien que ha hecho algo impresionante, algo difícilmente igualable.

Ahorita:Ahora mismo o dentro de un breve periodo de tiempo.
-Ej.: Ahorita no puedo atenderlo, estoy ocupada. / Aguánteme un toque, ahorita llego.

Al rato:Es probable.
-Ej.: Uy, al rato estaba hablando en serio y yo ni le di pelota. / Al rato y le hablo, tengo que pensarlo.

Alburear: Hacer perder la concentración.
-Ej.: ¡No me albureé!, ¿No ve que para esto se ocupa mucha concentración?.

Alguillo:Algo, un poco.
-Ej.: Yo le presto, ahí tengo alguillo de plata en el banco.

Alitas de cucaracha: «Estar en alitas de cucaracha», significa estar en riesgo, estar muy cerca de que algo malo suceda.

Amanecer (¿Cómo amaneció?): Tratamiento de buenos días o de ¿Cómo estás?
-Ej.: ¡Diay!, ¿Cómo amaneció?, ¿bien?.

Amarrar el perro: No pagar una deuda. un «perro amarrado» es una deuda.
-Ej.: Ese roco me amarró el perro.

Andar a trole: Andar a pie.

Andar tomado: Estar borracho.

Antitos:Un poco antes.
-Ej.: Voy a tratar de llegar antitos de las siete.

Apear:Bajar.
-Ej.: ¡Apéese de ahí que se puede caer!. / ¡Jale a apear mangos a la finca!.

Apearse a alguien:Golpear a alguien.
-Ej.: Me lo «apié» porque seguía de necio. (Así se acostumbra a pronunciarla).

Aprete: Beso, encuentro amoroso.
-Ej.: Ahí los vieron a esos dos apretándose después del baile.

Apuntarse: Acompañar a otros; hacer lo mismo que los otros hacen.
-Ej.: ¿Qué?, ¿Se apunta a la fiesta del fin de semana?.

Argolla: Complicidad, grupo cerrado de personas.
-Ej.: Esos cuatro son una pura argolla.

Arrear:Golpear.

Arroz con mango:Asunto enredado.

Atarantar:Hacer perder la concentración.
-Ej.: ¡Cállese que ataranta!

Atarantado: Loco, persona hiperactiva.
-Ej.: Me da miedo ir con él en el carro porque es medio atarantado para manejar.

Atraco (¡qué atraco!): Expresión que se utiliza para hacer ver que el precio de algo es muy elevado.

¡Ayyyy cuidado!:En tono de burla, se utiliza cuando una persona hizo o dijo algo que la pone como exageradamente delicada y se le quiere hacer notar. Suele incluírsele el nombre de algún personaje famoso, haciendo alusión al asunto del que se está hablando.
-Ej.:
A. ¡Silencio que no me dejan oir nada!.
B. ¡Ayyyyy cuidado!.
A. Ah no, ¡yo con ustedes no juego porque sólo vuelan patadas!.

B. ¡Ay cuidado Maradona!

Pin by Stephanie Azofeifa Villalobos on letras | Monogram alphabet, Costa  rica, Letter b

Baboso: Tonto.

Bajar (¡no me lo bajo!): ¡No soporto a esa persona!, ¡no me cae nada bien!.
-Ej.: ¡Uy, yo a ese tipo no me lo bajo!.

Baldazo: Aguacero fuerte.

Bañazo: Ridículo, vergüenza.

Barra (hacer barra): Apoyar.

Bichito: Delincuente, de mal comportamiento o reputación.
-Ej.: Téngale cuidado a ese tipo porque es un bichito.

Bicho raro: Poco común, diferente.
-Ej.: Era la única que iba vestida informal, me sentía como un bicho raro.

Bichos: Personas raras, delincuentes. Animales extraños (generalmente insectos).
-Ej.: Yo por esa calle no paso porque se ven puros bichos. / ¡Ay me pico un bicho!

¡Bien!: Se utiliza como saludo.

Birra: Cerveza.

Blanco: Cigarro.

BM: BMW (Marca de automóvil).

Bocas: Entremeses que se sirven para que coman los tomadores de licor.

Bocón, bocona: Persona charlatana y exagerada al hablar.

Bola (regar la bola): Hacer correr un chisme o noticia.

Boli: Golosina de hielo saborizado en una especie de bolsita transparente, sellada y alargada.

Bombazo: Golpe fuerte.
-Ej.: ¡Me caí y me llevé un bombazo en la cabeza!

Bombeta: Petardo, tonto, persona que siempre quiere participar en todo.

Boronas: Migajas.

Bostezo: Asunto o persona aburrida.
-Ej.: ¡Ese mae es un bostezo! / ¡Nombre, que bostezo, vámonos para otra parte!

Bote: Cárcel.
-Ej.: ¿Vió?, lo agarraron robando y lo metieron al bote.

Brete: Lugar de trabajo, trabajo en sí.
-Ej.: Déjeme el documento, yo se lo imprimo en la computadora del brete. / Me salió un brete en Heredia, comienzo el lunes.

Bretear: Trabajar.
-Ej.: Bueno ya me voy, me toca bretear temprano en la mañana.

Brochar, pasar la brocha: Hacer algo para quedar bien con alguien.

Buenas: Buenos días, buenas tardes o buenas noches.

380 ideas de Letras y Números | abecedario, letras, moldes de letras

Caballo (echar el caballo): Tratar de conquistar, coquetear.
-Ej.: ¡Mirá al mae ese echándole el caballo a la güila!.

Cabanga: Tristeza.

Cabezón, cabezona: Terco, terca.

Cabra, cabro: Novia, novio.

Cabrearse: Enojarse.

Cabrón: Trato que se dan los hombres.

Cachos: Zapatos.

Caer: Llegar a alguna parte.
-Ej.: Mae, mañana le caigo.

Caer todo el mundo: Cuando la gente se pone en contra de alguien, se dice que «le cayó todo el mundo».

Cajeta: Turrón en leche o miel de muchos sabores.

Camanance: Huequito que se forma en las mejillas de algunas personas cuando sonríen.

Camote, camotazo: Loco.

Cancha: Estadio.

Cantar: Confesar algo, delatarse.
-Ej.: Lo cantaron y ahora está preso. / Ya se sabe que usted lo hizo, mejor vaya cantando.

Cañas: Colones (moneda costarricense).
-Ej.: Sólo ando cien cañas.

Capear: Esquivar.
-Ej.: ¡Apenas me dio tiempo de capearme el bolazo que me mandaron!. / ¡Qué calles!, ¡hay que capearse cada hueco!

Cara (cara de barro): Pronunciado: «cara’e barro» o «car’e barro»: sinvergüenza, descarado.
-Ej.: ¡Qué mae más car’e barro!

Carajadas: Cosas o hechos.

Carajillos: Niños.

Carbonear, meter carbón: Meter ideas generalmente negativas a alguien.

Carga: Expresión que denota agrado, se refiere a algo muy bueno.
-Ej.: ¡Qué carga camisa!. / ¡Vieras que carro más carga acabo de ver!. / Pregúntele a ella que es bien carga en las matemáticas.

Carrera (en carrera, a la carrera): Apuradamente, con prisa, en poco tiempo.

Cartucho: Manera en que se le suele llamar a la provincia de Cartago.

Casado: Plato que sé que contiene arroz, frijoles, ensalada, picadillo y carne generalmente.

Catrinear: Limpiar, arreglar, poner presentable.

Cerrado: Tonto, que le cuesta entender las cosas. En algunos casos equivale a terco.
-Ej.: ¡Uy es que es cerrado!, ¡le dije que no saliera!. / ¡Es que es más cerrado que un bombillo!, le he explicado un tanate de veces y nada que me entiende.

Chainear: Limpiar, arreglar, poner presentable.
-Ej.: Voy a ir a chainearme. / voy a dejar el carro bien chaineadito antes de venderlo.

Chamaco: Niño.

Chambón: Persona que hace las cosas descuidadamente.

Chance: Oportunidad.

Chances: Popular juego de azar, es una lotería que se juega todos los martes y viernes a las siete de la noche. Salen favorecidos únicamente tres números de dos dígitos con su correspondiente serie de tres números.

Chancesito:Momento.

Chanero(a): Mentiroso(a).

Chante: Pereza. Lugar o campo.
-Ej.: Ay, hoy ando achantada, me voy a dormir un rato. / Consígame chante, yo llego más tardito.

Chao (Del italiano «Ciao»): Se usa como despedida.

Chapa: Que no se desempeña bien en algo, torpe. Tapa metálica de algunos refrescos.
-Ej.: Revise las chapas de la coca porque algunas vienen premiadas. / ¡Qué mae más chapa botar ese gol!.

Chapucero: Persona que hace las cosas descuidadamente.

Chapulín: Ladrón joven.

¡Chará!, ¡Charita!: ¡Es una lástima!.

Charral: Terreno lleno de monte.

Charralero: Muy corriente, descuidado.

Chavalo, Chavala: Muchacho(a).

Chepe: San José (Capital de Costa Rica).
-Ej.: ¿No me acompaña?, voy a ir a Chepe a hacer unas vueltas.

Chicha: Ira, rabia, cólera.
-Ej.: Mejor ni le hable porque está de chicha. / ¡Qué chicha, se me volvieron a perder las llaves!.

Chichí (¡Tome chichí!): Expresión que se utiliza cuando alguién se salió con la suya y le «restriega» el triunfo por la cara a la otra persona.

Chichota: Bulto que se produce en la cabeza después de un golpe.
-Ej.: ¡Se llevó tamaño bombazo contra un poste que se le hizo una chichota!.

Chinamo: Puesto de venta improvisado.

Chinche: Tachuela.

Chinchorro: Casa o lugar feo y descuidado.

Chineado: Consentido.
-Ej.: Esa güila es muy chineada, se comporta como bebé.

Chinear: Dar cariño.
-Ej.: él quiere mucho al hermanito, siempre lo anda chineando.

Chinga: El sobrante del cigarrillo. Camión sin cajón.

Chingo: Desnudo.

Chingue: Vacilón, algo divertido.
-Ej.: ¿Cómo no me voy a enojar?, ¡esto es serio y ustedes andan en un puro chingue!. / ¿Es en serio o está chingando?.

Chiquito(a): Niño(a).

Chiquitito, chiquitillo: Pequeño.

Chiva, Chivísima: Expresión entre los jóvenes que denota agrado.
-Ej.: ¡Vieras que chiva el juego nuevo que salió para el nintendo 64!, ¡los gráficos estás chivísimas!.

Chivo: Hombre que es mantenido por una mujer.

Chocho: En mal estado, malo, descompuesto.

Chollado: Tiene dos significados: se le dice «chollado» a un sinvergüenza, y estar «chollado» es tener una raspadura, una herida superficial.

Choricear: Trinquetear, comerciar ilegalmente.

Choricero: Trinquetero, comerciante ilegal.

Chorizo: Hecho del choricero, es decir: trinquete, negocio ilegal.
-Ej.: Tengo tele nuevo… Lo conseguí baratísimo ahí en un chorizo. /
A. ¿Y esa ropa tan barata?
B. Es que es choriceada…

Choza: Casa, hogar.

Chuchinga: Hombre que golpea a una mujer.

Chueco: Malo.

Chunche: Cosa.
-Ej.: Ando la cartera llena de chunches. / Ay, vieras que se me perdió el chunchito para trancar el arete, me tuve que hacer uno nuevo.

Chuncherequear: Verbo que se utiliza en sustitución de algún otro verbo que no se recuerda inmediatamente.
-Ej.: Voy a chuncherequear el trabajo éste antes de entregarlo. / Se puso a chuncherequear la compu ahí, y ya le funciona otra vez.Chunchero: Montón de cosas.
-Ej.: ¡Qué chunchero!, ¿Por que no ordena un poquito?.

Chunchón: Objeto o persona de gran tamaño.
-Ej.: ¡Qué chunchón!, ¿cuántos años tiene ese chiquito?.

Chuzo: Se le llama así al cabello lacio. Un «chuzo» es también un auto fino o muy lujoso.
-Ej.: Llámeme porfa al muchacho aquel de pelo chuzo. / ¡Qué chuzo ese BM!.

Colilla: El sobrante del cigarrillo, tarjeta pequeña para regalos.

Colgar las tenis: Morirse.

Colocho: Rizo del cabello. Asunto enredado.
-Ej.: Ya estoy cansada del pelo lacio, me voy a hacer colochos.

Color: Ridículo, vergüenza. «Dar color» significa hacer obvio algún asunto.
-Ej.: ¡Vieras que color, el viento me levantó la enagua en media avenida central!. / A ese mae nadie le presta porque ya tiene color de amarraperros. Comer (comerse a alguien): Hablar mal de alguna persona.

Como no: Con mucho gusto.
-Ej.: ¡Como no, yo le ayudo!

Compa, compita: camarada, compinche.

Componer: tener habilidad para algo.
-Ej.: ¡Ese mae no compone nada! (refiriéndose a alguien muy inútil).

Con mucho gusto: Equivale al «de nada» que se responde al «gracias».

Con toda la pata: Satisfecho. Muy bien.
-Ej.: ¿Cómo le va?, ¿Con toda la pata? / Llevé el carro al mecánico, y ahí anda ahora con toda la pata.

Conchada: Acto grosero. desaire, mal trato.

Concho: Grosero, grotesco, brusco.

Confites: Caramelos, pastillas de sabores.

Copiar: Hacer trampa en un examen.

Copo: Hielo raspado saborizado con siropes de diferentes sabores (principalmente de cola), además de leche condensada y/o leche en polvo.

Creído: Engreído.
-Ej.: Anda todo creído porque salió en tele.

Cualquier cosa: Expresión que equivale al «si es necesario».
-Ej.: Cualquier cosa me dice y ahí hablamos.

Cualquier cantidad: Mucho.
-Ej.: Había cualquier cantidad de gente en el supermercado hoy.

Cuento (echar el cuento): Tratar de conquistar, coquetear con alguien; tener una conversación con intenciones románticas.

Cuídese: Despedida.

Cumiche: Hijo o hija menor.

Pin on letras

Dar pelota, dar bola: Seguir la corriente a alguien, poner atención.

Darle al mundo: Expresión futbolera, se le dice así cuando el jugador en vez de patear la bola, por error patea el suelo.

¡De a por dere!, ¡De a por derecho!: ¡En serio!.

De fijo: «Lo más seguro es que…», «con toda seguridad…».
-Ej.: De fijo hoy llueve, ¡vea que nubarrones!.

De por sí: «De todas maneras», «en todo caso».

De viaje: De primera entrada, de una sola vez.
-Ej.: De viaje se nota cuando los billetes son falsos. / Se llevó de viaje los cinco perfumes más caros.

Decir (¡qué me dice!): Se utiliza como saludo, a veces pronunciado «¡qué me ice!».

¡Déle!: Expresión para pedirle a alguien que avance o que le pegue a alguien.

Desbaratar:Descomponer, desarmar. Deschochar Descomponer.

Despabilarse: Ponerse atento. Quitársele el sueño a uno.
-Ej.: ¡Diay papito, despabílese!. / Pensaba dormirme temprano; pero estoy toda despabilada.

Despelote: Alboroto, situación de gran desorden.

Despiche: Alboroto, situación de gran desorden.

Diay: Expresión popular de amplio significado, es el costarriqueñismo más utilizado. Así como puede ser usado como saludo, puede usarse también como reclamo, como sustituto de un «pues», de un «bueno»… La mejor manera de entenderlo, es viéndolo ya aplicado:
Ejemplo:
Suj A: ¡Diay!, ¿pura vida?.
Suj B: Todo bien, por dicha. ¿Y vos?.
Suj A: Diay más o menos…
Suj B: Diay, ¿Y por qué más o menos?.
Suj A: Diay no ve que me puse a jugar de vivo en una mejenga, y diay, me faulearon y acá voy a donde el doctor porque no aguanto esta pierna.
Suj B: ¡Diay, quién lo tiene en esas!.
Suj A: Diay sí yo sé que fue mi culpa, pero diay, ya no puedo hacer nada ahora.
Suj B: diay sí, ahora aguántese.
NOTA: El abuso del «diay» fue «al propio»; para que pudieran verlo ya aplicado.

Dicha: Por dicha: Por suerte. ¡Qué dicha!: ¡Qué suerte!. Una manera muy común de responder a un saludo es con un: «Bien, por dicha».
-Ej.: ¡Por dicha andaba el cinturón de seguridad puesto!, si no quien sabe que me hubiera pasado. / ¡Qué dicha que pudieron venir!, pasen, pasen…
A. ¿cómo estás?.
B. Bien por dicha, ¿y vos?.

Dos más uno: Estrés.

ABC BANDERA DE COSTA RICA

Echar el cuento: Tratar de conquistar, coquetear con alguien; tener una conversación con alguien con intenciones románticas.

Echar el caballo: Tratar de conquistar, coquetear con alguien; tener una conversación con alguien con intenciones románticas. Sinónimo: Echar el ruco.

Echarse unos tragos: Ingerir licor.

Encular: Enamorarse mucho de alguien.
-Ej.: ¡Ese ma’e esta enculado de esa ma’e!

Embarcar: meterse o meter a alguien en un mal negocio, tomar una mala decisión.
-Ej.: ¡Qué embarcada haber comprado de esa marca tan mala!. / Me embarqué al meter la plata en ese banco. / ¡Qué vergüenza!, embarqué a medio mundo recomendando ese programa que resultó tan malo.

Empunche: Gran esfuerzo, dedicación. Una persona «empunchada» es una persona esforzada, trabajadora.

Enchicharse: Enojarse.

Enjachar: Mirar fijamente a alguien en señal de amenaza u ofensa.
-Ej.: ¡Diay!, ¿Qué es el enjache?… / Mire, mire, la vieja esa nos está enjachando.

Entoes: «Entonces», esto es más que todo una manera de pronunciar el «entonces».

¡Eso!: Se utiliza como saludo, seguido por el nombre de la persona.

Espeso: Problemático. Se dice que las cosas se ponen espesas cuando hay problemas.

Estaca: persona sumamente egoísta en el sentido económico.

Estar detrás del palo: Estar sin saber o no sin entender nada.
-Ej.: Ay, mejor explicáme otra vez, porque estoy detrás del palo.

Este…: Pausa entre frases. Estrilar: Demostrar inconformidad, protestar, quejarse.
-Ej.: ¿Y usted por qué estrila si no colaboró?. / ¡Bajá el volumen del radio que ya los vecinos están estrilando!

Estuche: Estadio.

42 ideas de LETRAS BANDERA COSTA RICA | bandera de costa rica, bandera  costa rica, costa rica

Facha: Apariencia desarreglada o de mal gusto.

Fachudo: De apariencia desarreglada o de mal gusto.

Falta de cancha: Expresión que significa algo así como «¡no se me ocurrió!»; decir que a alguien le faltó cancha, significa que no pensó bien las cosas, no planificó bien.
-Ej.: ¡Qué falta de cancha no haber reservado con tiempo!. /
A. ¡Diay!, ¿y por qué no nos avisó desde antes?.
B: ¡Falta’e cancha!.

Feria: Lo que dan de más los vendedores, lo que le regalan al cliente. Ventas de hortaliza y vegetales durante los fines de semana.
-Ej.: Pague cuatro y lleve cinco… Llévese uno de feria. / Ayer iba tardísimo para el trabajo, ¡me agarraron unas presas!… Y de feria se me quedó varado el carro…

Fiestas cívicas: Festejos populares.

Fiestero: Persona que gusta de salir mucho a divertirse.

Fijáte que…: Escuchá lo que te voy a decir. Fregado: Mal, enfermo.

Fregar: molestar.

Fresas: Hijos de gente adinerada o simplemente que aparentan ser muy sofisticados por su manera de hablar, vestir y actuar.

Fresco: Refresco. Persona extremandamente tranquila.
-Ej.: ¡Qué rico un fresquito de cas con este calor!.

Fría: Cerveza.

Furris: Feo.

52 ideas de Pura vida | independencia costa rica, bandera de costa rica,  simbolos nacionales

Gajo: Algo o alguien descuidado, desaliñado. Las partes que se separan de las frutas como la mandarina o el limón dulce.
-Ej.: ¡Qué gajo!, casi ni camina el carro ese. / Yo no sé de que juega ese tipo, ¡si es un gajo!. / Ay que rico huele esa mandarina, ¿No me regala un gajito?.

Gallo, gallito: Son porciones pequeñas de comida envueltas en una tortilla, y por extensión cualquier poco de comida. Los más comunes son los gallos de papa, carne, chicharrón y arracache.

Gallo pinto: Plato típico compuesto de arroz, frijoles y especias. Se puede comer a cualquier hora del día, es muy común al desayuno acompañado con huevo.

Gallo tapado: Una expresión utilizada cuando se compra la lotería o los chances sin ver el número. El vendedor le da al comprador que pide «gallo tapado» la lotería doblada de manera que no sepa el número que está comprando hasta que él decida verlo.
-Ej.:
A. Salió el 72… ¿No pegó nada?.
B. No sé, no he revisado… Es que compré gallo tapado y dejé el entero en la casa.

Ganas: Voluntad.
-Ej.: ¡Póngale ganas!.
-Ej.: No tenía ganas ni de levantarme en la mañana.

Gargajo: Flema.

Garúa: Lluvia leve, llovizna.

Gato: Persona que se desempeña muy bien en algo, astuto. Se le dice así también a las personas de ojos claros.

Goma: Síntomas posteriores a una excesiva ingesta de bebidas alcohólicas. Pegamento blanco.

Gorila: Asunto estresante, problema que se carga. ¡Qué gorila!: ¡Qué aburrido!.

Grifa: Marihuana.

Grifo: Adicto a la marihuana.

Guácala: ¡Qué asco!. Cosa muy asquerosa.
-Ej.: ¡Qué jama más guácala! / No me comí el queque porque estaba todo guácala.

Guachimán: Guarda. Generalmente, el que cuida los carros en la calle.

Guachos: Ojos.

Guamazo: Golpe fuerte.

Guaro: Aguardiente.

Guato: Perro.

Güeison: De mala calidad.

Güevazo: Golpe fuerte.

Güila: Niño, niña.

Guineo: Homosexual.

42 ideas de LETRAS BANDERA COSTA RICA | bandera de costa rica, bandera  costa rica, costa rica

Hablar paja: Hablar de cosas triviales o cosas que no son ciertas.

Hacer la masaguada: Arruinar algo que estaba saliendo bien intencionalmente.
-Ej.: ¡Ah, ya viene el otro a hacer la masaguada!, no le den pelota.

Hacer la segunda: Seguir la corriente. Hacer lo mismo que otros.
-Ej.: No le haga la segunda, déjelo que hable solo. / El güila majadero se pone a molestar en clase, y va éste a hacerle la segunda.

Hacer loco: Crear desorden, hacer alboroto.

Hacerse el ruso: Fingir que se desconoce algo.
-Ej.: ¡No se haga el ruso, yo sé que usted agarró mi libro!.

Hachero: Persona que hace las cosas sin cuidado y brusca o violentamente.

Harina: Dinero.

Hartar: Comer mucho. Llegar hasta el límite de la paciencia de otra persona. Cansar.
-Ej.: Hartó hasta m�s no poder. / La tenie harta de tanto joder

Hasta luego, Hasta lueguito: Manera muy común de despedirse, pronunciado muchas veces: «ta luego» o «ta lueguito».

Hembra: Novia. Muchacha.

High (La high): La clase alta.

Hijos de papi: Hijos de gente adinerada o simplemente que aparentan ser muy sofisticados.

Huevón: Pronunciado «güevón»: trato que se dan los hombres.

Huevos: Pronunciado «los güevos»: testículos.

Seguir leyendo DICCIONARIO TICO

Primera Planta Hidroeléctrica, Aranjuez, San José, 1884.

Primeraplantahidroelectrica1884

Inicio de los servicios eléctricos en 1884

La primera planta hidroeléctrica del país, llamada Aranjuez y ubicada en el centro de San José, entró en operación en 1884. A partir de ese acontecimiento se continuaron construyendo diversas obras de generación eléctrica en varios lugares del país, como producto de iniciativas de las municipalidades y de empresarios privados, tanto nacionales como extranjeros.

Se inaugura el servicio eléctrico en San José al ser las 6:15 de la tarde . La planta se ubicó en Barrio Aranjuez, tenía una fuerza de 75 caballos, generaba 50 kilovatios para 25 lámparas de carbón.

De esta forma, San José se constituyó en la tercera ciudad del mundo y la primera en Latinoamérica en ser iluminada gracias a la energía eléctrica, después de Nueva York y París.

Más información en siguiente enlace: La Fábrica de Hielo y la Planta Eléctrica de San José.

Manuel Mora Valverde 1909-1994, Abogado y Político, Benemérito de la Patria.

manuel_mora_valverde1

Manuel Mora Valverde (San José, Costa Rica, 27 de agosto de 1909- 29 de diciembre de 1994) fue un dirigente popular, abogado, y político, diputado nacional, de enorme trayectoria en la historia de Costa Rica. Se le recuerda fundamentalmente por ser un gran líder popular, y uno de los principales gestores y promulgadores de las Garantías Sociales, del Código de Trabajo (1943), etc., y como fundador del Partido Vanguardia Popular. Fue declarado Benemérito de la Patria en 1998.

Nació el 27 de agosto de 1909 en la ciudad de San José, en el seno de una familia de clase media ilustrada pero empobrecida; fue primogénito entre doce hermanos; siendo niño vio morir a dos de sus hermanas menores enfermas ante la falta de recursos. Su padre José Rafael Mora era un maestro de obras, que dirigió los talleres de Obras Públicas durante el gobierno de su amigo del Presidente Alfredo González Flores (1914-1917). Siendo apenas un niño lo vio marchar hacia Nicaragua con un grupo de amigos, para unirse al movimiento armado para derrocar a la dictadura de los Tinoco. Su madre era Lydia Valverde, de quien adquirió ese espíritu por el conocimiento del mundo y la solidaridad por las personas. Seguir leyendo Manuel Mora Valverde 1909-1994, Abogado y Político, Benemérito de la Patria.

Francisca Carrasco Jiménez 1816-1890.

Pancha_Carrasco

Vida personal
Francisca Carrasco Jiménez nació el 7 de abril de 1816 en la aldea Taras, cerca de la villa de Cartago, a orillas del río Reventado, en el seno de una familia de mestizos y mulatos, hija de José Francisco Carrasco Méndez y María Trinidad Jiménez. Contrajo nupcias (y enviudó) tres veces, la primera en 1834 con Mario Solano, la segunda con Espíritu Santo Espinoza, y la última con Gil Zúñiga.

Aunque en esa época las mujeres no podían ingresar a la escuela, Francisca aprendió a leer y escribir. Seguir leyendo Francisca Carrasco Jiménez 1816-1890.

Carmen Naranjo Coto, 1928-1912.

carmen-naranjo_wikimedia

Carmen Naranjo Coto (Cartago, Costa Rica, 30 de enero de 1928 – 4 de enero de 2012), fue una figura Costarricense reconocida tanto por sus logros literarios como por su trabajo en el sector público costarricense. Ella es conocida por su extensa obra literaria en las áreas de la poesía, ensayo, narrativa y teatro así como por sus cargas políticas como embajadora en Israel (1972-1974), Ministra de Cultura de Costa Rica (1974-1976), la directora de la Editorial Universitaria Centroamericana (EDUCA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) a lo largo de América Central y México (1976-1980). Esta combinación de actividad cultural y política le dio una voz fuerte en la defensa y promoción de los derechos de las mujeres costarricenses.

Seguir leyendo Carmen Naranjo Coto, 1928-1912.

Emma Gamboa Alvarado, 1901-1976.

Emma Gamboa Alvarado (n. 17 de octubre de 1901, San Ramón, Alajuela, Costa Rica – f. 10 de diciembre de 1976, Heredia, Costa Rica), fue una educadora costarricense, reconocida por sus aportes a la pedagogía y la docencia, declarada Benemérita de la Patria por la Asamblea Legislativa de Costa Rica en 1980. Su imagen está representada en el billete de diez mil colones de 1998. Sus padres fueron José Gamboa y María Alvarado. Por su matrimonio con el doctor Wade Bower, en 1965, también se le conoce como «Emma Gamboa de Bower».

Seguir leyendo Emma Gamboa Alvarado, 1901-1976.

Florencio del Castillo Villagra, 1778-1834

Florencio_del_Castillo-1832

Florencio del Castillo, clérigo y político costarricense.

Nació en Cachí, Costa Rica, en 1778, hijo de fray Luis de San Martín de Soto, cura de esa población, y Cecilia del Castillo Villagra, viuda del francés Francois Lafons. Doña Cecilia del Castillo, pertenecía a una familia distinguida de Costa Rica y era dueña de alguna riqueza que le permitió enviar a su hijo al Seminario Conciliar de León, Nicaragua (que luego, en 1814, se convertiría en la Universidad de León), para seguir la carrera eclesiástica. Después de haberse distinguido mucho por su inteligencia y acendrada aplicación, don Florencio del Castillo presentó brillantes exámenes, obtuvo un grado de bachiller y ordenado de sacerdote en 1802, al año siguiente era ya catedrático de geometría elemental en el mismo Seminario Conciliar.

Seguir leyendo Florencio del Castillo Villagra, 1778-1834

José María Hipólito Figueres Ferrer

El hombre que elimino al ejercito costarricenseJosé María Hipólito Figueres Ferrer, «Don Pepe», (San Ramón, Alajuela, Costa Rica, 25 de septiembre de 1906 – San José, Costa Rica, 8 de junio de 1990), fue un político, pensador y humanista costarricense, sirvió como Presidente de la República en tres periodos, 1948-1949 (de facto), 1953-1958 y 1970-1974, y como Secretario de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica de abril a mayo de 1948. Es el caudillo victorioso de la Guerra Civil de Costa Rica, fundador de la Segunda República. Uno de sus principales logros fue la abolición del ejército costarricense, hecho por el cual Costa Rica se convirtió en el primer país latinoamericano que prescinde de Fuerzas Armadas.

José Figueres Ferrer fue hijo de los inmigrantes catalanes Mariano Figueres Forges y Francisca Ferrer Minguella. Elcatalán fue su lengua materna. Se casó en primeras nupcias con Henrietta Boggs Long y en segundas con Karen Olsen Beck. Seguir leyendo José María Hipólito Figueres Ferrer

Aquileo J. Echeverría Zeledón, 1866-1909.

Aquileo_J._Echeverría_Zeledón

Aquileo J. Echeverría Zeledón (San José, Costa Rica, 22 de mayo de 1866 – Barcelona, España, 11 de marzo de 1909) fue un escritor, periodista y político costarricense. Poeta de exquisita sensibilidad artística, es una de las figuras más importantes de la historia literaria de este país, al punto que se le considera «el poeta nacional de Costa Rica». Su obra más conocida, Concherías (1905), refleja la vida, el pensamiento, las costumbres y el lenguaje de los campesinos costarricenses. Los Premios Nacionales de Costa Rica por la creación de obras en las áreas de poesía, cuento, novela, ensayo, teatro, historia, libro no ubicable, artes plásticas y música llevan su nombre. Es Benemérito de las Letras Patrias desde 1949.

Biografía
Fue bautizado con el nombre de Adolfo Dolores Aquileo de la Trinidad Echeverría Zeledón. Sus padres fueron Aquileo Echeverría y Trinidad Zeledón. Cursó estudios primarios y secundarios en su ciudad natal, pero debió abandonar el colegio por su pobreza, obligado a buscar trabajo. El 1 de septiembre de 1885 se casó en Heredia con María Dolores Flores Zamora.

En 1885 se enroló como soldado en la campaña militar contra el presidente guatemalteco Justo Rufino Barrios , quien pretendía restablecer la unión centroamericana por la fuerza de las armas. Al finalizar la campaña se estableció en Nicaragua, al servicio del presidente Adán Cárdenas del Castillo. Fue en ese país donde conoció y entabló amistad con el poeta Rubén Darío, quien posteriormente escribiría: «… y Costa Rica tiene un Poeta. Tiene, en verdad, otros poetas, pero SU poeta, el poeta nacional, el poeta familiar se llama Aquileo J. Echeverría».

De regreso en Costa Rica fungió como periodista en varios periódicos y revistas, entre los que destacan La República, El comercio, Costa Rica Ilustrada, La Patria, El periódico, entre otros. Publicó varios poemas y artículos serios bajo los seudónimos de Boccaccio, El Duende Rojo y Dixie.

Fungió como Agregado de la Embajada de Costa Rica en Washington, Estados Unidos, a partir de 1887, en la época en que se celebró el acuerdo fronterizo entre Costa Rica y Nicaragua por el Laudo Cleveland.

En el año 1889 colaboró con Rubén Darío en el periódico La Unión en El Salvador, posteriormente colabora con el periódico Guatemala Ilustrada. Regresa a Costa Rica en 1893, donde continúa ejerciendo el periodismo, posteriormente trabaja en la Biblioteca Pública de la ciudad de Heredia, donde se traslada a vivir y establece una pulpería, dedicándose al comercio. En lo económico las cosas no anduvieron nada bien, porque Aquileo no era comerciante pero el trato directo con sus clientes campesinos le proporcionó al pulpero, que si era escritor, un material folclórico invaluable que supo aprovechar de maravilla para crear sus famosas Concherías, consideradas hoy como un tesoro en las letras nacionales.

Fallece en Barcelona, España, el 11 de marzo de 1909, país al que había viajado para ser sometido a un tratamiento en la Casa de Salud de Barcelona, luego de un serio quebranto de salud. Sus restos fueron llevados a Costa Rica en marzo de 1915.

Fue designado Benemérito de las Lenguas Patrias en octubre de 1953. En 1961 el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes de Costa Rica crea el Premio Nacional Aquileo J. Echeverría en honor a la labor de este autor.

Fue primo del laureado escritor costarricense Manuel González Zeledón, «Magón»; y abuelo de la escritora de cuentos para niños Marilyn Echeverría Zurcher, quien firma bajo el seudónimo de Lara Ríos.

Obra literaria
…ningún otro poeta en Costa Rica tiene como él ni tantos lectores, ni tantos afectos conquistados.
Rubén Darío.

El éxito de la poesía de Aquileo J.Echeverría fue la exactitud con que describió la vida, el pensamiento, las costumbres y el lenguaje de los campesinos costarricenses, debido a que tuvo la oportunidad de vivir entre ellos, dándole la oportunidad de estudiar sus defectos, sus creencias, sus tradiciones, su modo de vida cotidiana, lo que hizo que Aquileo lo plasmara en su obra con el mismo modo de hablar del campesino. La época en la que Aquileo Echeverría escribió tuvo un predominio de posiciones europeístas o academicistas, por lo que el costumbrismo de Echeverría y de su primo Magón vinieron a ampliar el discurso literario costarricense, incorporando las culturas y lenguajes orales y populares ajenos a la cultura letrada.

Romances (1903)
Romances y misceláneas
Concherías (1905)
Poesía, concherías y epigramas (1918)
Crónicas y cuentos míos (1934)
Concherías, romances y epigramas (1950)
Concherías, romances, epigramas y otros poemas (1953)

Seguir leyendo Aquileo J. Echeverría Zeledón, 1866-1909.

María Isabel Carvajal Quesada (Carmen Lyra),1887-1949.

Carmenlyra

Carmen Lyra, seudónimo de María Isabel Carvajal Quesada (San José, 15 de enero de 1887 – México, 14 de mayo de 1949) fue una escritora, pedagoga y política costarricense. Es considerada una de las escritoras más entrañables y significativas de la literatura costarricense. Se le ha señalado como la fundadora de la narrativa de tendencia realista en Costa Rica. Su obra más conocida es Cuentos de mi tía Panchita, una serie de cuentos infantiles publicados en 1920, una de las obras literarias más importantes de la literatura nacional. Además, escribió obras de teatro, ensayos políticos y las novelas En una silla de ruedas y Las fantasías de Juan Silvestre.

Seguir leyendo María Isabel Carvajal Quesada (Carmen Lyra),1887-1949.